期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2015 > 01 >

译学理论何为——对我国翻译学理论研究的思考

作者: 蓝红军
关键字: 翻译理论 理论类别 体系自觉 现实关怀
摘要:

    根据功能指向和理性基础,翻译学理论可分为规范性翻译理论、哲学性翻译理论、分析性翻译理论和描写性翻译理论等四种.学科发展的不同阶段,翻译学理论呈现不同的特点.目前我国的翻译学理论研究表现出强烈的体系自觉,而学科逻辑体系的形成与完善并非翻译学学科建设的终极目标,翻译学理论研究需要改变借用和依赖其他学科理论术语的状态,致力于发现和解决和翻译相关的社会问题,更好地发挥翻译学的社会功能.