期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2015 > 01 >

中观翻译研究——宏微之间的探析

作者: 方梦之
关键字: “一分为三” 中观翻译研究 翻译理论 翻译研究途径
摘要:

    中西译论常以“一分为二”为方法论,形成宏微二元对立,易使翻译理论与翻译实践脱节.本文以“一分为三”的辩证思想为基础,讨论中观翻译研究的层次、特点、性质、内容和方法.中观研究在宏微之间桥接,拓展理论研究和实践研究的维度.作者认为,在当前西方学术资源匮乏、我国译学进展缓慢之际,中观研究,作为一种理论视域和研究途径,是值得提倡的.