期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2008 > 02 >

意识形态与美国《新闻周刊》涉华词语的翻译

作者: 贾卉 [1,2]
关键字: 意识形态 翻译策略 异化 操控
摘要:

    文章通过分析美国《新闻周刊》涉华词语,指出意识形态对涉华词语翻译策略的影响具体表现为异化以及对原文的操控和误译,提出我国外宣翻译中应慎用意识形态符号,对涉华词语应提倡异化翻译,但须防止“伪异化”。