期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2010 > 01 >

翻译研究的文化人类学纬度:深度翻译

作者: 孙宁宁
关键字: 深描 交互文化性 深度翻译 翻译策略 译者
摘要:

    本文结合美国文化人类学家克利福德·格尔茨的深描理论,探讨翻译与文化人类学的关系,进而引出美国翻译理论家奈梅·阿皮亚的深度翻译这一概念,指出文化人类学观照下的深度翻译的实质是译释,接着探讨了脚注、注释和评注等翻译策略,认为深度翻译给翻译研究以新的启示,具有重要的理论和实践价值。