期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2010 > 03 >

互文性理论之于翻译学研究:认识论价值与方法论意义

作者: 王洪涛
关键字: 互文性理论 翻译学研究 认识论价值 方法论意义
摘要:

    互文性理论是当代西方哲学社会思潮孳乳而生的一种文本理论,因其与翻译学之间的内在关联性,对翻译学研究有着积极的认识论价值和方法论意义。互文性理论独特的文本观、读者观、意义观和文本生成观等核心理念可以在认识论的层面上帮助翻译学重新树立自己的客体观、主体观、意义观和翻译过程观;而在方法论的层面上,互文性作为一种语篇分析的手段和文学批评的参照标准,对于具体的翻译实践和翻译批评也有着显见的指导意义。