期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2011 > 01 >

远程会议口译——回顾与前瞻

作者: 姚斌
关键字: 远程会议口译 远程译员 适应性专家能力
摘要:

    远程会议口译是现代科技与口译实践相结合的产物,它的出现从根本上改变会议口译员的工作方式。自1970年代以来,国际组织、学术机构一直在探索和试验远程会议口译的可行性。早期的探索主要关注于解决围绕远程会议口译的技术问题,而1990年代中期以后,研究的重点则转向口译员在远程方式下所承受的额外生理与心理压力。本文提出,面对远程会议口译这一口译新形式,口译员需要具备更强的“适应性专家能力”,从而妥善应对远程方式带来的挑战。