期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2016 > 02 >

翻译理论是研究翻译的理论吗?

作者: 朱桂成
关键字: 翻译中的思想 思想“再现” 隔与不隔 发生学 思想进化 热点问题
摘要:

    “翻译理论是什么”的设问是一个表面上看来不证自明,实际上充满争议的既“形而上”又“形而下”的问题.这一设问是一个关系到翻译理论与翻译实践的关系、当代翻译理论研究的使命与翻译理论未来走向的问题.以发生学为方法论,用思辨论证的方式对翻译理论与翻译实践间的隔与不隔、翻译理论研究与思想进化、翻译理论研究的当代使命等问题进行哲学性分析,得出结论:翻译实践是思想中的翻译,翻译理论是翻译中的思想;翻译理论不仅是研究翻译的理论,更是以思想“再现”方式寻求新思想的理论方式;翻译理论研究者不仅要发展面对翻译实践的翻译理论,更要使翻译理论与翻译实践保持距离并自觉地以思想性“实践”的方式面对思想进化和热点问题.