期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2016 > 03 >

时体及其翻译问题研究的全方位思考——《英汉时体类型与翻译策略》述评

作者: 潘震
关键字:
摘要:

    尚新教授撰写的语言学理论专著《英汉时体类型与翻译策略》以开阔的视野、丰富的语料、缜密的分析,全面建构了时体类型学与翻译学之间关系研究的理论框架,探索了事态句的时间语义和时间句法研究的可能路径,推导并验证了英汉各类事态句的语际翻译策略,该研究对于语言类型学、对比语言学以及翻译研究均具有重要的理论指导意义和实践价值.本文将简要评述该书对语言类型学、对比语言学以及翻译研究的重要贡献.