期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2015 > 01 >

尊重史料,还原《毛泽东选集》英译历程

作者: 潘卫民 [1] 董维山 [2]
关键字: 《毛泽东选集》 英译 史料
摘要:

    翻译《毛泽东选集》(下称《毛选》)是我国建国以来规模最大的政府组织翻译活动,对中国翻译和世界革命产生过巨大影响,然而翻译史对这一事件涉及甚少.本文考察了《毛选》英译研究现状,并借助手头掌握的第一手资料,分析了《毛选》英译中政治挂帅、组织严密、注重育人等特点,提出资料整理并上升为理论构建层面的重要意义,消弭了《毛泽东选集》英译研究中的一些误解.