期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2008 > 02 >

理雅各研究综述

作者: 陈可培 [1] ; 刘红新 [2]
关键字: 理雅各 研究 汉学
摘要:

    十九世纪中后期,苏格兰新教传教士/学者理雅各皓首穷经,将中国典籍“四书”、“五经”翻译为英文,其汉学研究也开拓了国际汉学研究的新方向,在国际汉学界被誉为“汉学三大巨擘”之一,是中西文化交流史上的一个里程碑。国内对理雅各的研究还有许多空白点有待于深入探讨。本文对国内外这个领域的研究现状做了梳理,旨在引起学术界对理雅各研究的重视,更好地认识自己,促进民族文化建设。