期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2009 > 04 >

《域外小说集》欧化标点符号的文体效果及语言史意义

作者: 王云霞 [1] ; 李寄 [2]
关键字: 鲁迅 《域外小说集》 欧化标点符号 文体效果 现代汉语文学语言
摘要:

    在《域外小说集》中,鲁迅进行了晚清最为大胆的欧化尝试。他有意识地系统地输入了欧化标点符号,并进行了极富创造力的运用,取得了极佳的文体效果。鲁迅的文言是“欧化”文言的重要一翼。《域外小说集》既是清末民初“文言复兴”运动的实绩,又是鲁迅现代汉语文学语言、现代汉语的源头之一。