期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2011 > 01 >

“魔变”的思想创造:尼采的翻译思想初探

作者: 蔡新乐
关键字: 尼采 思想传译 阐释学 认识论
摘要:

    尼采的翻译思想讲的是“思想传译”:哲学家要倾听世界的声音在自己心中的回响才能发现一切是一;他继而要进入别人的身体并从那里讲话。但由于辩证法和科学的逻辑,由于传译到了另一个不同的领域和语言,最终只能造成隐喻性的、不可靠的传译。他的思想是对认识论的批判,把哲学引向感性。