期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2017 > 03 >

文类细化之于翻译培训、翻译策略——拓展应用翻译研究的领域(之二)

作者: 方梦之
关键字: 文类分析 文类细化 应用翻译研究 翻译培训 翻译策略
摘要:

    莱斯和纽马克的文本类型理论重在辨析不同文本的功能和语言特点,是翻译研究普遍的基础理论之一,自20世纪90年代引进以来,我国翻译研究者动辄套用.作者认为,应用翻译文本类型要根据实际需要予以细分,普遍理论要拓展.本文借用ESP的文类分析对文本分类细化.文类分析和文类细化可对翻译研究,特别对翻译培训、翻译策略的研究提供理据.