期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2016 > 04 >

基于语料库的汉语热词英译研究——以“任性”一词为例

作者: 项东 禹杭
关键字: 语料库 “任性” 翻译 词典编纂 翻译教学
摘要:

    本文基于语料库方法对时下热词“任性”进行了语义解读,指出在对该词进行英译时,汉英词典里现有的释义可能对译者构成语义陷阱,建议对于此类旧词新用的情况,译者应借助语料库并结合具体语境灵活处理.在此基础上,本文进一步探讨了语料库方法在词典编纂和翻译教学中的启示和应用.
上一篇:第一页
下一篇: Recommend用法译评