期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2011 > 02 >

从语境参数论看范畴概念“活动”英译的实与虚——兼论应用翻译研究的经验模块与理论模块的建构

作者: 曾利沙 [1] ; 李燕娜 [2]
关键字: 应用翻译学 理论范畴 经验模块 理论模块 语境参数
摘要:

    应用翻译学需要从宏一微层次上形成理论范畴体系的拓展,针对不同层面问题的认识给予有理据的阐释。本文通过对一个中译英的典型案例的归纳与演绎性研究,提出经验模块和理论模块的建构,探讨技术理论范畴研究的可描写性和可证性的方法论,以期拓展应用翻译学理论与实践研究的维度。
上一篇:应用翻译学创建论
下一篇:最后一页