期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2012 > 03 >

白皮书英译文本中动宾搭配调查与汉英翻译策略——一项基于汉英对比语料库的研究

作者: 唐义均
关键字: 政府白皮书 搭配限制 动宾搭配 搭配错误 汉英翻译策略
摘要:

    汉英翻译的一个重要方面是词语搭配问题,其中动宾搭配最为关键,因为它关系到目标语的地道性与自然性。经过对政府白皮书英译本的抽查,作者发现了不少动宾搭配错误。本文依据词语搭配原理介绍一种有效的翻译方法,可帮助汉英翻译工作者避免不必要的动宾搭配不当,以写出流利、自然的英语。