期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2013 > 02 >

彰现特色,知行并举——本科翻译专业教材编撰应处理好五个关系

作者: 何刚强
关键字: 翻译专业教材编撰 翻译专业教材编撰理念 五个关系
摘要:

    复旦大学翻译专业教材编撰的理念是“译才不器,知行并举”,从这一理念出发,本文提出编撰翻译专业教材要处理好五个关系:打好语言基础与学习翻译策略的关系,翻译通识教育与翻译专业训练的关系,“阅读输入”与“翻译输出”的关系,口译与笔译的关系,英汉翻译与汉英翻译的关系.处理好五个关系,有助于实现翻译专业人才的培养目标.