期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2018 > 03 >

方言土语英译研究——以《蛙》和《红高粱家族》为个案

作者: 陈保红
关键字: 《蛙》 《红高粱家族》 方言土语 英译
摘要:

    "方言土语"内涵意义的准确传达是翻译中的一个难题.本文针对葛浩文英译莫言作品《蛙》和《红高粱家族》中"方言土语"的翻译,借助语料库工具ParaConc进行检索,对译文和原文进行比较分析,找出其异同,从而把握译者处理方言土语的特点,找出其翻译规律,并评估其得失,以期为中国乡土文学的翻译提供借鉴.