期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2016 > 06 >

立法文本的互文性研究

作者: 邱能生 [1] 王青梅 [2]
关键字: 立法文本 构成互文性 显著互文性
摘要:

    互文性理论认为任何文本都是相关文本的吸收和转化.本文主要以我国合同法及其英译本作为立法文本的一个范例,从互文性理论中的文化互文性、构成互文性和显著互文性三方面对立法文本的互文性做详尽的分析.由此论证,互文性理论为立法文本翻译提供了新的研究视角和翻译理据,且能有效地提升法律语言的翻译效果.