期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2016 > 06 >

“ABC+GloWbE”模式下银行组织机构名规范化翻译对策探讨

作者: 傅恒
关键字: 银行组织机构名英译 ABC+GloWbE 机构通名 职能词汇 中国特色词汇
摘要:

    国内银行组织机构皆按国家标准统一设置规范命名,但英译名却存在多个译名不统一、错译、误译等问题.本文通过分析国内17家银行组织机构英译名,从银行组织机构通名、职能词汇专名、中国特色词汇三个层面进行探讨,构建“ABC+ GloWbE”这一与时俱进的实用翻译策略.