期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2007 > 03 >

法律英语名词化词语的汉译研究

作者: 傅敬民
关键字: 法律英语 句法 名词化 翻译
摘要:

    大量名词化词语的采用是法律英语研究性文本中的普遍现象。英汉两种语言在语言以及思维方面的差异,也体现在这类名词化词语中,并在汉译过程中成为一个译者不可忽视的问题。本文从名词化词语的句法特征入手,分析在这类词语在汉译中的困难,提出了归化处理的翻译策略。