期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2009 > 04 >

试论翻译理论的成分构成——从“看易写”定性之争谈起

作者: 林克难
关键字: 看易写 导语 释义 翻译理论
摘要:

    本文从杨清平对笔者提出的“看译写”实用翻译指导原则的批评入手,阐释了翻译理论实际上是由导语与释义两部分组成,这两个部分相辅相成,互为补充,缺一不可。由此笔者提出,学习翻译理论必须完整地加以学习。只记导语不学释义,很容易造成曲解翻译理论,造成理论上的混乱。